Trova Inglese Insegnanti
El 麦霸
the word "tangible" and its meaning.
when can we use this word? does it appear in news and formal cases?
- she made a tangible progress - can i use this word here?
25 lug 2016 20:36
Risposte · 10
1
tangible = physical, something you can touch. Rock, animal, person, car.
= can also be used for something that is noticeable, measurable, or observable.
intangible = conceptual, something you cannot touch. Truth, the color red, thoughts, vacuum.
Progress is uncountable, so cannot say "a progress". Progress is not tangible. You cannot touch it.
Tangible progress is okay.
25 luglio 2016
1
Tangible progress implies that she made real progress, that her progress was significant. However, it would sound a bit awkward to say her progress has been tangible. Tangible also has another, more prevalent, definition. In addition to meaning significant, it can also mean that something is physical (as opposed to conceptual). If you say that something IS tangible, then tangible usually has the second meaning. So, it would make sense to say "this ball is tangible," but rather than saying "her progress is tangible," it sounds a bit more natural to say "her progress is significant." If you said "her progress is tangible," a native speaker would understand what you meant, but it's just not said very often.
26 luglio 2016
1
I guess it started off as something you could measure by feeling it. For example, he has a tangible lump in his right armpit. And then it grew to mean something that you could measure by other methods. So, if you were listening to someone talking in Kyrgyz you might say that she had made some tangible progress in her oral skills. Although you have to watch when you talk about oral skills!! Ha, ha, ha. Note that you make progress, not a progress. I think most people would understand this word; it's not very literary.
25 luglio 2016
Yes I do. This word can have both literal and figurative meaning. Thank you!
26 luglio 2016
Eltoy,
As I said, the word tangible has extended beyond its original meaning. At first it had to be touched, then it had to be counted. Now, it doesn't necessarily have to be either, as long as there is a perception, physical or mental. So you can say:
tangible progress
tangible results
tangible grief
tangible assets
None of these things has to be physically felt or counted, do you see what I mean?
25 luglio 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
El 麦霸
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese, Tedesco, Italiano, Giapponese, Chirghiso, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese, Tedesco, Italiano, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Speak More Fluently with This Simple Technique
9 consensi · 2 Commenti

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 consensi · 3 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 consensi · 7 Commenti
Altri articoli