Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
cathy
ておく、といての使い方は何? 言っておく と 言っといて 使い分けですか? あたしら男子ソフト見れないからさ、あんたあたしらの分まで応援しといて これの応援しといて の意味は??
11 ago 2016 11:30
4
0
Risposte · 4
1
「言っておく」はある目的のためにあらかじめ(今から準備するために)「何かを言う」ということです。「言っといて」は口語的な表現で、正しくは「言っておいて」です。(= 言っておく + 依頼「言っておいてください」の「ください」を省略したものです。) 「応援しておく」はチームが勝つ目的のために「応援する」ことで、「応援しといて」(しておいて)は「応援しておいてください」の「ください」が省略されていますが、応援することを依頼している表現です。
12 agosto 2016
2
1
0
誰がする動作なのかが変わります。 また「しておいて」は相手に依頼する文章です。 (私が)応援しておく (あなたが)応援してほしい→応援しておいてほしい→応援しておいて(依頼・省略)
11 agosto 2016
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
cathy
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
di
18 consensi · 4 Commenti
How to Handle Difficult Conversations at Work
di
22 consensi · 9 Commenti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
48 consensi · 35 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.