Hola Tati, me parece que ese texto que has copiado es literatura (poesía o narrativa) y en esos casos todo es válido pues se trata más de arte que de lógica.
En dicho contexto "dale" funciona como un "continua" o "insiste" te lo pondré en la oración para que lo leas y lo entiendas:
A lo lejos, avanzaba hacia la costa una enorme ola, treinta metros de altura, negra, y el cielo continua cambiando de color...
A lo lejos, avanzaba hacia la costa una enorme ola, treinta metros de altura, negra, y el cielo insiste con cambiar de color...
En cuanto al "trucarse" en el texto dice "se trucaban" en tiempo pasado. El verbo en infinitivo es Trucar y esto significa "cambiar", "modificar", "alterar" Por ejemplo
Lo enceguecía la luminosidad del cielo, esos colores que se modificaban. Si lo lees así no suena bonita, ni poético por eso es que el autor decidió elegir la palabra trucaban.
Otro uso de "trucar" es muy frecuente cuando se habla de fotografías en internet, las cuales han sido retocadas, trucadas, modificadas, alteradas en un programa de edición (Photoshop).
Otra palabra parecida es Trueque, pero esta no significa nada de lo antes mencionado. Trueque es un intercambio, una negociación.
Espero que te sirva de ayuda :)