Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Haru
'Act on impulse' or 'act on an impluse'
I picked up both expressions in dictionaries. Which one is more common?
24 set 2016 22:48
Risposte · 5
Both expressions work. The choice may depend on the situation, and there is a slight difference in meaning.
"Act on impulse" is a more general expression of acting on impulses generally. To "act on an impulse" means to take a specific action based on a specific impulse.
25 settembre 2016
both, "Act on impulse" is more common.
24 settembre 2016
Act on impulse is more common here because the language is often condensed to deliver the message faster
24 settembre 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Haru
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Giapponese, Latino
Lingua di apprendimento
Inglese, Latino
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 consensi · 0 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
