Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jack
mahu atau nak atau hendak atau
What is the difference between these?
Which is used more / most common? If I had to use only one, which should I use?
Terima kasih
26 set 2016 00:27
Risposte · 3
talking infront of a mic in a formal ceremony? or writing in bahasa melayu exam, then use hendak..when speaking to a random guy on a walk or to your friend just use nak... when talk to an indonesian use mahu..we malaysian seldom use mahu unless you are expressing a desire... saya mahukan kamu...i want you... saya mahu kamu semua dengar saya sekarang...i want all of you listen to me now..
4 luglio 2018
--> Same meaning (Want)
* mahu (formal)
* hendak (common used)
* nak (shortform of hendak)
1 marzo 2017
nak is the shortform of hendak. In daily conversation we love to use shortform, so we use nak.
.
I want to eat.
Saya nak makan.
.
Mahu is same meaning but we use nak more than mahu.
.
But it's good for u to know many meaning... bcz different people have diff word that they love to use. ^_^
1 ottobre 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Jack
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Hindi, Italiano, Giapponese, Coreano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Hindi, Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 consensi · 17 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 consensi · 2 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
