Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Zico The Best
What means "clack-a-lacking" in that context?
- Baby, you wanna break this down?
We should be clack-a-lacking too.
- Okay
- Thank you!
P.S. She was asking her boyfriend to set up a tent.
27 set 2016 11:27
Risposte · 7
1
I have never come across this expression before. I think we need more context before trying to work out the writers meaning. It is not in common usage in British English.
Best wishes
Bob
27 settembre 2016
1
Wow - I am a native English speaker and I have never heard this expression. It could be American, Australian, etc or possibly an expression by people younger than me!
27 settembre 2016
I have read that definition before, it does not seem to fit the context before. Thanks, Valmir!
23 ottobre 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Zico The Best
Competenze linguistiche
Inglese, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 consensi · 7 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 consensi · 9 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 consensi · 2 Commenti
Altri articoli