Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Zico The Best
What means "clack-a-lacking" in that context?
- Baby, you wanna break this down?
We should be clack-a-lacking too.
- Okay
- Thank you!
P.S. She was asking her boyfriend to set up a tent.
27 set 2016 11:27
Risposte · 7
1
I have never come across this expression before. I think we need more context before trying to work out the writers meaning. It is not in common usage in British English.
Best wishes
Bob
27 settembre 2016
1
Wow - I am a native English speaker and I have never heard this expression. It could be American, Australian, etc or possibly an expression by people younger than me!
27 settembre 2016
I have read that definition before, it does not seem to fit the context before. Thanks, Valmir!
23 ottobre 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Zico The Best
Competenze linguistiche
Inglese, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 consensi · 5 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 consensi · 1 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 consensi · 1 Commenti
Altri articoli
