Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Cheryl
"cut down on" vs "cut down" Hello,guys! Those two phrases can both mean reducing something and I found "cut down on" is often used to talk about food intake . For example, "you should cut down on sugar/coffee/fat etc. Are those phrases interchangeable in other contexts? For example," The country cut down on/ cut down waste production." Thank you !
3 ott 2016 07:53
Risposte · 2
Thanks for your comment Alex
3 ottobre 2016
It's American English (so I can't comment on which is more correct!). However, in UK English, we'd use 'reduce' or 'less' instead. e.g. "You should eat less sugar". "The country reduced its waste production".
3 ottobre 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!