Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Taku
What is the difference between them?
dew
dewing
condensation
dew condensation
I think these have same meaning.
And I can say window condensation.
So, Can I say "window dew", "window dewing" and ”window dew condensation"?
3 ott 2016 23:49
Risposte · 3
1
So this is somewhat of a science question, and I'm not a scientist. If I'm not wrong, dew is only for outside the home, for example, on plants and grass. I have never heard 'dewing' before, it's a lot less commonly used. Condensation would be the thing that happens on windows inside. Dew is a type of condensation, so 'dew condensation' is repetitive (like saying 'catfish fish'). You could just say 'dew' and it would mean the same thing.
Anything with 'window' and 'dew' together doesn't make sense because dew is found on plants and grass. For windows, you only use 'condensation'.
Hope that helps! If you have more questions, click on my profile and schedule a lesson. I am an English tutor currently offering lessons at a low price!
4 ottobre 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Taku
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 consensi · 6 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 consensi · 1 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 consensi · 1 Commenti
Altri articoli
