Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Danyel
Cloth & Fabric
Cloth & Fabric
What is the difference?
6 ott 2016 10:02
Risposte · 2
1
For one thing, "fabric" is broader. It is not an absolute, but "cloth" usually means fabric intended for garments or clothing. You would probably say "fabric," not "cloth" if you were upholstering a chair, or decorating a wall, or covering the wings of a World War I airplane.
6 ottobre 2016
1
As uncountable nouns, they are very close in meaning. You could say that you bought 'some cloth' to make a shirt, although 'some fabric' or simply 'some material' would be more common. In this meaning, 'cloth' sounds a little old-fashioned.
'Cloth' can also be countable and have the meaning of 'a piece of fabric' . For example, 'Can you pass me a cloth? I need to wipe the window.'
6 ottobre 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Danyel
Competenze linguistiche
Bielorusso, Inglese, Francese, Polacco, Russo, Ucraino
Lingua di apprendimento
Inglese, Polacco
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
29 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
