Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Matt
Does こちりこそ mean ' I should do the same to you'?
when to useこちらこそ?
Does こちらこそ mean ' I should do the same to you'?
9 ott 2016 07:29
Risposte · 7
Probably Isn't it a mistake of "こちらこそ"?
9 ottobre 2016
Usually we use こちらこそ、when the person that talked to you said something that you feel you should be the one saying so.
We use こちらこそ、in situations like:
ーいろいろありがとうございました。(Thank you very much for all)
ーこちらこそ、ありがとうございました。(Thank YOU very much) (I am the one that should be thanking you)
By the way こちらIs a polite way to say こっちwhich means here and こそis a word we use to
put emphasis on what you are saying.
11 ottobre 2016
こちらこそ? 不是こちりこそ
9 ottobre 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Matt
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli