Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Mimoza
(のではないだろう/だろう)と(のではないでしょうか/でしょうか)について簡単に説明していただけませんか。
(のではないだろう/だろう)と(のではないでしょうか/でしょうか)
日本経済の回復には少し時間がかかるのではないだろうか。
Để nền Kinh Tế Nhật Bản phục hồi thì chẳng phải là cần có thêm ít thời gian hay sao。
9 nov 2016 06:21
Risposte · 2
こんにちは、Mimozaさん。
意味は同じです。
「でしょうか」は「だろうか」のていねいな言い方です。
どちらも、ハッキリと断定しない表現で、少し疑問も含んでいます。
「〜だと思う(思います)」という感じです。
例えば、「時間がかかると思います」と「時間がかかるのではないだろうか」は同じような意味です。
ていねいな言い方では「時間がかかるのではないでしょうか」になります。
「(Vする)と思います」と「(Vする)のではないだろうか」は同じ意味で、ていねいな言い方だと「(Vする)のではないでしょうか」になります。
「だろうか」Sử dụng trong ngôn ngữ viết.
Đưa ra câu hỏi về điều thắc mắc một cách lịch sự.
9 novembre 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Mimoza
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
