Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jorge Rodriguez
Looking for a Chinese phrase for someone who will not listen to good advice There is a German saying: "Wer nicht hören will muss fühlen." I don't know a good equivalent in English Literally, word for word it says: "Who not hear/listen want must feel" It means, if you won't listen to good advice, you may run into problems. A German guy arrived in China. I told him to go straight to the visa office and complete the formalities, as he only had a temporary visa. He would not listen. He said my visa is good for 3 months. But, after landing in China, he only had 30 days to complete this. He went 20 days too late and was fined 500 RMB for each day late!
10 nov 2016 22:55
Risposte · 5
3
1.自作自受2there was also a Chinese saying :不听老人言,吃亏在眼前。
10 novembre 2016
1
忠言逆耳 is the best equivalent to what you had explained. 不听老人言,吃亏在眼前 is not general enough. It applies to someone younger scorning advice from an older person.
11 novembre 2016
1
Maybe you can also use 固执/顽固 to describe your friend's character, both words mean "stubborn" in English. However, I do agree that ruby's answer is better to describe this situation.
11 novembre 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!