Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Feliks
мне наплевать - What does it mean??? and is it cultural expression or rather not?
мне наплевать - What does it mean??? and is it cultural expression or rather not?
Thanks in advance!
16 nov 2016 14:36
Risposte · 4
3
It's like " I dont care" in a rough form. Not, not really cultural)
16 novembre 2016
мне наплевать=I don't care
17 novembre 2016
Although one might use "Мне наплевать" as "I do not care," typically it has a stronger connotation that might be compared to "To hell with it" or similar.
17 novembre 2016
Мне наплевать - means "I don't care". Literally, we can translate that in English as "I spit on it". Usually, people use this expression when they very angry about something or somebody. Often, this expression use when people swear with each other. This expression is rude and can seriously offend person but this is not filthy language.
16 novembre 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Feliks
Competenze linguistiche
Ceco, Inglese, Francese, Tedesco, Polacco, Russo
Lingua di apprendimento
Ceco, Inglese, Francese, Tedesco, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
