Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Vika
哪 vs. 哪里
What´s the difference between the questions 哪 and 哪里?
If I want to ask my daughter where her book is, should I better use the pattern 你的书在哪儿? or 你的书在哪里?
Or doest 里 imply that the thing we are looking for should be inside something, e.g., inside a bag or a box?
If I play hide-and-seek with my daughter, should I better ask 我的女儿在哪儿? or 我的女儿在哪里?
Thank you!
24 nov 2016 03:21
Risposte · 7
2
I think there is almost no difference between 哪儿 and 哪里. Maybe people in the north of China tend to say 哪儿,while people in the south of China tend to say哪里.
24 novembre 2016
1
There is no much difference between 哪儿 and 哪里. 哪儿 is more used by people from the north because they tend to add the word 儿 in the end to many words. 哪里 is more formal and it has another meaning. like when people speak highly of your Chinese proficiency, it's a way to show your modesty to reply with “哪里哪里”。
24 novembre 2016
They are similar.Usually,哪 is more like colloquial expression.You can say “你的书在哪儿?” in your daily life.But,if you wirte a letter or something official,I suggest you use “哪里”.Wish this can help you.
2 dicembre 2016
I just came back from a class, in which we talked about this topic :)
哪: which
哪里 / 哪儿 : same , means where , which place
哪个 : which one
哪国 : which country
25 novembre 2016
Different tunes rendered with equal skill; different approaches to the same purpose.This is my opinion^^
24 novembre 2016
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Vika
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
