Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Zatris
In this case, I'll use Ga or Wo? 私は日本に行ったので、日本人の生き方を知っている。 私は日本に行ったので、日本人の生き方が知っている。
28 nov 2016 07:23
7
0
Risposte · 7
3
「知る」という単語は自動詞と他動詞2つの特性を持っているが、他動詞のほうはやや強いと思います。なので、文法的に「を」と「が」は両方とも正しいが、「を」のほうが正確です。 ちなみに、この文の前の部分を「私は日本へ行ったことがあるので」に替えたほうがわかりやすいと思います。
28 novembre 2016
2
3
1
私は日本に行ったので、日本人の生き方を is correct.
30 novembre 2016
1
1
1
なぜだかうまく説明できないのですが、私なら次のように使い分けると思います。 私は日本に行ったので、日本人の生き方を「知っている」。 私は日本に行ったので、日本人の生き方が「分かる」。
28 novembre 2016
1
1
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Zatris
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Giapponese, Portoghese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Giapponese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
di
17 consensi · 5 Commenti
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
di
15 consensi · 6 Commenti
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
di
47 consensi · 21 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.