Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Évord
"Tranquilla mama sita" what does it mean?
I was at bustop and there was a group a girl in that bustop too.. suddenly they started speaking spanish.. a girl said to her friend " tranquilla mamasita" I dont know if i wrote it correctly and also I have no idea what they are talking about. Are they talking something about me? maybe they wanted to be my friend,?
4 dic 2016 18:25
Risposte · 6
2
Hello Évord
"cita" at the end of a word its a diminutive (XYZcito or XYZcita). This could be use in people or objetcs.
Example: "Avioncito" mean little airplane (Avión : Airplane)
On the other hand, "mamacita" is not really a diminutive, but a expretion, similar to "babe". Is used on women ( most common to pretty young women). Example: "Tranquila mamacita" (Take it easy babe). Or "Hola mamacita" (Hello babe) , when trying to flirt.
This kind of expretion is also used on men, but with "papacito". EX: Two ladies (friends) see a good looking guy, then one tells the other "Hey, look that handsome guy" ("Oye, mira ese papacito")
I hope it was usefull for you.
Regards
4 dicembre 2016
2
hahahah, no, mamasita its more commonly used in Central America, its like saying Babe, relax babe!! take it easy babe!!, that is what it means.
4 dicembre 2016
1
HAHA its a saying its like dude calm down
4 dicembre 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Évord
Competenze linguistiche
Inglese, Filippino (tagalog), Malese, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Filippino (tagalog), Russo, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 consensi · 16 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
