Trova Inglese Insegnanti
Владимир
"respond" vs "answer"
A lawyer is instructing his client, "Don't respond!"
Could he say "Don't answer!"?
Would the last saying sound native and what is the difference (if it is)?
Thank you.
5 dic 2016 04:09
Risposte · 5
1
They mean the same thing. "Don't respond" sounds more formal, but either could be used by native English speakers.
5 dicembre 2016
'Answer' is is similar to 'reply' - it's usually a yes or a no, or the information which the other person has requested. You give answers when someone has asked a question or requested information.
'Respond' is broader than 'answer'. It doesn't even have to be verbal. You could respond with an action, such as laughing, hitting someone, kissing them, or walking out of the room, for example.
5 dicembre 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Владимир
Competenze linguistiche
Inglese, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Read and Understand a Business Contract in English
4 consensi · 0 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 consensi · 6 Commenti

The Power of Storytelling in Business Communication
46 consensi · 13 Commenti
Altri articoli