Hola Alessio, mirando en varias fuentes creo que si se traduce así.
(British) a large group of house which were built by a local council
"Plan Subsidiado de Vivendas"
9 dicembre 2016
3
0
0
Como dice la compañera, en España se llaman Viviendas de protección oficial y normalmente de usan las siglas VPO. Pero seguramente en otros países hispanohablantes de utilizarán otras denominaciones.
10 dicembre 2016
0
0
0
En España las llamamos 'Viviendas de Protección Oficial', pero el concepto funciona es diferente al Britanico
9 dicembre 2016
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!