Bomsoo, Kim
What is the differences between "the girl who has blue eyes" and "the girl with blue eyes"?
13 dic 2016 11:38
Risposte · 6
2
No difference
13 dicembre 2016
I have never heard that expression. I don't think it is common in the US. But to answer the original question, they mean the same thing. Unless it's a horror story.
14 dicembre 2016
But if you say "the blue-eyed girl" it might mean either having blue eyes, or having any colour of their eyes but being very naive, or both... :-) It's thus possible also for a Korean to go under the description "the blue-eyed girl" (being naive). :-) :-)
13 dicembre 2016
The difference is the pronunciation .HAHA!
13 dicembre 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!