Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ching Chou
pants or trousers? which is British english
20 dic 2016 11:18
Risposte · 5
1
Both are British English, but they mean different things: "pants" are a kind of underwear worn underneath "trousers". There is some local variation, though: around Manchester, for example, you may hear people saying "pants" instead of "trousers".
20 dicembre 2016
Not quite. Underwear is underwear here in the US and pants are also trousers. But trousers is used less as a synonym. Trousers has an old-fashioned ring to it for us Americans.
'Underpants' is a baby talk.
20 dicembre 2016
Trousers.
20 dicembre 2016
Cool,thank u. I suppose that pants is a British expression which is equally the same as underwear to American : )
20 dicembre 2016
I am not sure about British English, but in Canada we use both. I would say that pants is more commonly used. Also, men wear trousers and women would wear pants. Men and women can both wear pants but women never wear trousers.
20 dicembre 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ching Chou
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
