Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Эдуард
la pregunta sobre significado - echar a perder Hola a todos . Quien puede decirme que significa la expresión - Echar a perder- ? Gracias de antemano
27 dic 2016 16:42
Risposte · 12
4
Hola, "Echar a perder" es lo mismo que "dañar". Por ejemplo: Dañaste el carro por correr tanto. Echaste a perder el carro por correr tanto. La relación entre ellos se dañó. La relación entre ellos se echó a perder. Si tienes alguna pregunta, hazla con libertad. Espero haberte ayudado. Saludos.
27 dicembre 2016
Sinónimos de la expresión "echar a perder": desperdiciar malgastar desaprovechar Un saludo desde España
29 dicembre 2016
Esta expresión se usa también cuando los alimentos están descompuestos. Por ejemplo: el arroz se echó a perder. Si tienes dudas puedes preguntarme.
28 dicembre 2016
Significa malograr -Vas a malograrlo -Vas a echarlo a perder
27 dicembre 2016
Graicas
2 febbraio 2017
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!