Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Renan
-면서 x -은/는 김에
What is the difference between those two? They should both mean "while...". Thank you!
5 gen 2017 15:51
Risposte · 1
-면서 vs -ㄴ/은/는 김에
The two are really different expressions with very little in common.
* -면서 - "while ...". Expresses doing/being one thing while also doing/being another at the same time.
* -ㄴ/은/는 김에 - "Since/As I am doing something, (I might as well)" or "While we're doing something ...". Expresses doing something unplanned because another action/situation made it opportune.
Examples:
1 저녁을 먹으면서 신문을 본다 - Read newspaper while eating dinner.
2 그는 일등을 했다면서 자랑한다 - He brags saying he won the first place in the contest.
3 밖에 나온 김에 아예 장도 보자 - Since/While we're out here already, might as well get the grocery too.
4 복강 절개를 한 김에 맹장 수술까지 했다 - Since/While my abdomen was opened up anyway (for some other operation), I also had an appendectomy done.
5 gennaio 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Renan
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Coreano, Portoghese
Lingua di apprendimento
Francese, Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 consensi · 0 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
