Tho
Translation 学生のころ日本の大学で勉強していました. As a stundet I studied at a Japanese university. Is this translation correct?
15 gen 2017 11:19
Risposte · 5
1
When you are emphasizing your state when you were student. That would be perfect. In English, 「When I was a student I was studying at a university in Japan.」 is the translation. But if it is the action. Then 「学生のころ日本の大学で勉強しました」 would be better. In English, 「 I was studied at a university in Japan when I was a student」 is the translation. But any of the two will do :)
18 gennaio 2017
It's perfect!!!
15 gennaio 2017
Looks OK to me.
15 gennaio 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!