Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
YukiiNezza
Hi what does "kiotsukete...matta na" means
I dont know what does it means..please hepl me!!!
1 feb 2008 03:41
Risposte · 2
More simply, "Take care, bye".
11 febbraio 2008
Is not it a mistake of "mata na"?
"kiwotsukete(kiotsukete)" and "mata na" are used as a set well.
Because the meaning of "matta na" is "I waited", cannot be generally the thing using it together.
*Please be careful.
(気 を つけて/Ki wo tsukete)
*See you again!
(また な/mata na)
You hope of the safety for the partner, and part.
Please use it then.
1 febbraio 2008
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
YukiiNezza
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
