Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
meysam zeynali
Let alone, much less, even less and still less
Hi everybody
Would you give me some example of them and explain me what is the difference among them?
I will appreciate you
19 gen 2017 18:10
Risposte · 2
2
"let alone" e.g. I wouldn't go near an alligator, let alone pet one.
When using this phrase we want to emphasize that it would definitely be out of the question to even consider, what follows the "let alone" clause, in this case, 'pet one'.
Much/even/still less: used after a negative statement to emphasize 'more' on the degree of negativity.
e.g. I hardly have time to go on a weekend getaway these days, (much/even/still less) a vacation!
I hope this helps!
19 gennaio 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
meysam zeynali
Competenze linguistiche
Azero, Inglese, Persiano (farsi), Turco
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli