Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Marco
"cooker hood" vs "kitchen extractor? Which one to use?
Hello,
I am trying to translate "campana de cocina" into English. I found "cooker hood" and "kitchen extractor", are they the same?
Here is an image:
https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTvSsACdo2PcQZX8l3yEL2hHmnYKooF3j6dmiwkgktmVn8z9iu7
Thanks,
22 gen 2017 19:58
Risposte · 5
2
AmE= range hood
22 gennaio 2017
Cooker hood in BrE
22 gennaio 2017
Cooker hood!
22 gennaio 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Marco
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
31 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
