Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
SOFFY
What the difference about PORK and PIG?
26 gen 2017 03:21
Risposte · 11
2
A "pig" is the animal, "pork" is the meat.
This actually goes back to the mixing of French and Anglo-Saxon words during the Norman Conquest of England. At that time, English acquired a lot of words from Latin-derived French words.
"Pig" is derived from Anglo-Saxon, "Pork" from French and Latin.
There are a number of other such pairs. "Ox" and "steer" and "cow," the animals, are Anglo-Saxon; "beef," the meat of these animals, is from French.
26 gennaio 2017
2
A pig is a live animal. Pork is cooked pig that you eat.
26 gennaio 2017
1
Pork is meat that is processed, while a pig is an animal that is still alive. :)
26 gennaio 2017
1
Pig is the animal pork is food/culinary name meat for pig
26 gennaio 2017
1
pig plays in the mud, pork comes on a plate cooked yummy
26 gennaio 2017
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
SOFFY
Competenze linguistiche
Inglese, Italiano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Italiano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 consensi · 16 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
