リチャード
本から言葉について質問です 赤ずきんを読んでい、質問があります。おばあさんはちょうど赤ずきんに頭巾をあげました。 『女の子も とても きにいり いつも もう それしか かぶりません。』 「もう」を除く全部分かります。「もう」はどうしてありますか?
30 gen 2017 17:14
Risposte · 4
1
『女の子も とても きにいり いつも もう それしか かぶりません。』 I believe もう adds an emphasis to それしか かぶりません. Without it, it means "they wear only that". もう adds the sense of "it's done", "from now on", or "there's no turning back", etc. So, 1) (without もう) Girls like it so much they never wear anything else. 2) (with もう) Girls like it so much that (it's a done deal / it's a foregone conclusion) they'll never wear anything else.
31 gennaio 2017
1
Now that という意味だと、考えてみてください。
30 gennaio 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!