Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Pelin
Can I use this interchangeably?
"in case you don't know" and "in case you didn't know"
7 feb 2017 14:13
Risposte · 4
"In case you didn't know" is talking about what you knew in the past. "In case you don't know" is talking about what you know now. That being said, it is true what Mr. Zhang says. I am not aware of any Native English speakers in the US who don't use these interchangeably.
I have always used them interchangeably and was never corrected by any of my English teachers... so I assumed all was well!! :)
8 febbraio 2017
No. One means past, "In case you didn't know, l was late to class"
The other is present state "In case you don't know, l am here in class".
7 febbraio 2017
Hi Sinem,
You can use both interchangeably in conversational English now. This is a case where the subjunctive mood (used to express possibility or doubt) in English is disappearing, so "don't" and "didn't" both work here.
7 febbraio 2017
Yes, they can. Because of their tenses, you'll more often hear, "[explanation], in case you didn't know." and "In case you don't know, [explanation]." Rather than the other way around.
7 febbraio 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Pelin
Competenze linguistiche
Inglese, Turco
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
