Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Baggins
expresión "estar hecho un Adán"
Holaa!
¿Me pueden dar algún ejemplo del uso de la expresión "estar hecho un Adán"?
¿Hay algunas expresiones que sean su sinónimo y antónimo??
Muchas gracias!!
12 feb 2017 03:10
Risposte · 4
2
Hola,
En España, "ir hecho un Adán" o "estar hecho un Adán" es una expresión que se utiliza para decirle a una persona que tiene un aspecto desaliñado, descuidado, mal vestido e incluso poco aseado. Nuestro padre nos lo decía cuando eramos unos niños y volvíamos de la calle después de haber jugado al fútbol sudados y con la ropa un poco sucia. En España se sigue utilizando en los pueblos pero no es una expresión que se use con demasiada frecuencia.
12 febbraio 2017
Muchas gracias por tu respuesta!! saludos
12 febbraio 2017
Hola!
Mira, en Argentina nunca escuché que dijeran esa frase... busqué en google que significaba y se refiere a una persona que anda desalineada y sucia...
Pero no es una frase que se use aquí y no creo que sea moderna.
Saludos
12 febbraio 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Baggins
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Giapponese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli