Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
babybabe
what is the difference between "عايز" and "عاوز" in arabic ?
and if there are no difference, why do they make it like this ?
14 feb 2017 15:38
Risposte · 7
2
the two words have the same meaning which is commonly used in Egyptian dialect which mean " I want "
14 febbraio 2017
1
نفس المعنى
عايز=عاوز
14 febbraio 2017
No difference in meaning. Just different dialects.
21 febbraio 2017
There is no logic in learning dialects , cuz they are the same in the meaning and there is no rule of saying عايز or عاوز , but i hear عايز a lot more than عاوز
15 febbraio 2017
the same meaning no different
15 febbraio 2017
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
babybabe
Competenze linguistiche
Arabo, Inglese, Ebraico, Norvegese, Persiano (farsi)
Lingua di apprendimento
Arabo, Ebraico, Persiano (farsi)
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 consensi · 1 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
15 consensi · 4 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 consensi · 4 Commenti
Altri articoli