Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
maruthi
Could I expect , the conversion form of 'Happy Birthday to You' word by word in chinese(mandarin)?
explain me word by word because I am just a beginner
10 dic 2008 16:51
Risposte · 4
1
祝你生日快乐(zhu 4 ni 3 sheng 1 ri 4 kuai 4 le 4) This is the way we say it
But direct translation from English will be 快乐 生日 祝(this word literally means wish rathar than to) 你
11 dicembre 2008
1
Sorry... I anwer it again...
"Happy" is "快乐 (kuai le) "
"Birthday" is "生日 (sheng rih)"
"to" is a preposition...
"You" is "你 (ni)"
10 dicembre 2008
u can't....'Happy Birthday to You' =祝你生日快乐
祝, verb,=to
你,n,=you
生日=Birthday
快乐=Happy
10 dicembre 2008
'Happy Birthday to You'
快乐 生日 你
(kuai le) (sheng rih) (ni)
in Chinese is "祝你生日快乐" (jhu ni sheng rih kuai le)
10 dicembre 2008
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
maruthi
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Hindi, Telugu
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco, Hindi
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 consensi · 4 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 consensi · 1 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 consensi · 1 Commenti
Altri articoli
