Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Carly
-네요 vs. -겠네요 -- meanings and when to use?
So I've recently learned the verb ending -겠네요 but I don't really understand when to use it. I know -네요is used to show surprise or a reaction -- is 겠네요 the same? And how does one know when to use one or the other?
Thanks!
17 feb 2017 01:23
Risposte · 3
There is no specific an exclamation form with -네요. If you want to make an exclamation form, just put a exclamation mark at the end of the sentence.
빨리 치워야 겠네요 > I/we should quickly clean this up.
빨리 치워야 겠네요! > I/we should quickly clean this up!
빨리 치워야 겠네요? > Should I/we quickly clean this up?
17 febbraio 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Carly
Competenze linguistiche
Inglese, Coreano, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Coreano, Portoghese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 consensi · 6 Commenti
Altri articoli