Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
maruthi
what does , mean in kuai le sheng rih ni
11 dic 2008 17:31
Risposte · 4
3
" kuai le sheng rih ni " is Romanization of Simplified Chinese (SC).
If u want to learn Chinese, u should learn Simplified Chinese (SC) or Tongyong Pinyin (TP) first.
And " kuai le sheng rih ni " is an incorrect grammer in Chinese.
The correct use is " zhu4 ni3 sheng rih4 kuai4 le4 (祝你生日快乐)"
11 dicembre 2008
i think you just tranlated happy birthday one by one: kuaile=happy, shengri=birthday, ni=you
but chinese structure is: wish you birthday happy 祝你生日快乐 zhu ni shengri kuaile. or just birthday happy! 生日快乐 shengri kuaile!
12 dicembre 2008
e i think you wanna say "zhu ni sheng ri kuai le
it means"happu birthday to you "
12 dicembre 2008
yep, it should be "zhu ni sheng ri kuai le"
and that means "happy birthday to you"
12 dicembre 2008
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
maruthi
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Hindi, Telugu
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco, Hindi
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
