Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Артём
"Mal parece que solo quede" cómo se traduce eso?
21 feb 2017 16:14
Risposte · 3
1
Hola Artem:
"mal parece que solo me quedé" es una frase de una canción del cantante colombiano Juanes, significa que le parece mal, doloroso, quedarse solo. Lo correcto sería escribir "Me parece mal quedarme solo" o "Me quedé solo y está mal", pero es una canción y generalmente se ajusta la letra a la música.
Quedo a tus órdenes: Évelyn Álvarez.
21 febbraio 2017
Parece que hablas de la canción de Juanes: "La camisa negra".
Esa letra no tiene mucho sentido, pero el autor intenta decir con "mal parece que..." que el RESULTADO/CONDICIÓN FUE MALO, y será explicado APARENTEMENTE (según su punto de vista) con las siguientes palabras.
No se debe usar esa frase. Para eso existe "Tal parece que..." (It seems that...), el cual explica un RESULTADO/CONDICIÓN, sea bueno o malo, con las siguientes palabras. Por ejemplo:
- Tal parece que solo me quedé.
- Tal parece que me ascenderán en el trabajo.
- Tal parece que no llegará temprano.
21 febbraio 2017
Hola, Artem. ¿En qué contexto se sitúa esa oración? ¿Qué quieres decir?
A la oración aislada no le encuentro mucho sentido.
21 febbraio 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Артём
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Tedesco, Greco, Italiano, Polacco, Portoghese, Russo, Spagnolo, Svedese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
31 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
