Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Bonnie
英語翻訳 お願いします
1.Department of Hotel and Restaurant Management
日本語で
ホテルとレストランの経営学科
正しいですか??
2.Level C technician for Chinese culinary
日本語で
中国料理のレベル C 技術者
正しいですか?
26 feb 2017 09:45
Risposte · 4
1
どちらも正しいですよ。あえていえば、調理については「技術者」とはあまり言わないので「調理師」の方が自然かもしれません。
履歴書なんかに書く場合は
ホテル・レストラン経営学科
中国料理レベルC調理師
と書いた方が少しフォーマルなので良いと思います。
28 febbraio 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Bonnie
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (taiwanese), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
