Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Robin
gruel
Is oats meal a kind of gruel? In China people eat gruel of rice. So do you often hear something like : eat some gruel as breakfast? that sort of things? Btw you use drink or eat gruel?
6 mar 2017 23:08
Risposte · 11
2
In your example, we say "porridge" (cooked oats), but watery porridge would be gruel.
By the way, Robert is right - "gruel" isn't a typical word, and when we use it, it means the meal is cheap, diluted, tasteless and very poor quality.
Depending on where you're from, a "gruel of rice" is called "jook" or "congee". We've taken these names from the original language. I say "congee" because I found the meal in Malaysia. This also suggests there's some kind of topping (meat) and flavouring (soy sauce), and perhaps other additions.
6 marzo 2017
1
Hi Robin!
First, "oats meal" should be "oatmeal". To help remember, try searching for images of oatmeal boxes can help you find how it is used in American/British products.
As many people said: we don't use the word "gruel" anymore.
"Gruel" has a negative connotation for being poor (meaning: not nutritious) food that has no flavor, no substance (because it is mostly water). It reminds people of poverty, starvation, and sadness, so if you said, "His food tasted like gruel!", you would be insulting someone's food.
"Gruel of rice" would be unusual to hear. It's like saying, "Like gruel, except instead of oatmeal, there is rice". People would understand you, but they may not be clear on what exactly it is. It might be better to just show a picture -- sometimes there isn't a good translation!
"eat some gruel as breakfast?" -> Again, because the word is archaic, you will not hear this.
"drink or eat gruel" -> Eat. Gruel, hot cereals (in general), and soups (in general) are considered "food" (and not "drinks"), so we "eat" them.
A good rule of thumb is whether the thing is in a cup/glass/mug: if yes - we probably drink it.
If it is on plate/ in a bowl/ etc. then we probably eat it.
I can't think of any counter-examples right now, so it is a very safe rule.
7 marzo 2017
You're welcome.
7 marzo 2017
Thanks guys! And I was asking about U.S.
7 marzo 2017
Are you asking about the U.S. or England?
Here in the U.S. we don't say 'porridge' as a rule. Nor do we use the word 'gruel'
Porridge is a British and Eastern bloc word.
Gruel springs to mind watery crap fed to prisoners in WWII.
I've said gruel in a joking manner but that's all.
7 marzo 2017
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Robin
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli