Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Vic
What does 山寨 mean? (shan1 zhai4)
I've heard it means fake or "knock off". Does it have a good or negative connotation?
16 dic 2008 02:16
Risposte · 13
4
In ancient China, 山寨 means a mountain house, a mountain villa with defending fence or a big camp living some thieves or robbers.
Now in China , it is originated from GuangDong China.And means evading the management.There are 山寨产品(product) and 山寨文化(culture).Now it is popular in the internet.mobile\star\building\movie....
16 dicembre 2008
1
不知道你看不看的懂,但是我不会翻译。是在网上找的。
山寨拼音:shān zhài
山寨亦作“ 山砦 ”。
1.筑有栅栏等防守工事的山庄。 宋 李心传 《建炎以来朝野杂记·龙州蕃部寇边》:“王钺又请於其前筑水礶山寨,以为戍守之所,朝廷皆从之。”《宋史·岳飞传》:“飞指画甚大,令已至伊洛,则 太行一带山砦必有应者。”《元史·世祖纪七》:“发蒙古汉军都元帅张弘范攻漳州,得山寨百五,户百万一。”
2.泛指山村。《人民日报》1968.11.3:“喜讯传到祖国广大农村、山寨和渔乡,亿万贫下中农一片欢腾。”
3.旧时绿林好汉占据的山中营寨。《水浒传》第五一回:“ 吴学究 道:‘山寨里头领多多致意,今番教 吴用 和 雷都头 特来请足下上山,同聚大义。’”《明史·项忠传》:“流民附贼者至百万……贼潜伏山砦,伺间出劫。”
[编辑本段]山寨今义
1.指有嫌疑仿冒或伪造第三方商品的生产厂家。“山寨”从字面来解释: ——在山寨中,逃避政府管理。“山寨”一词源于广东话,代表那些占山为王的地盘,有着不被官方管辖的意味。
2.通俗得说就是盗版、克隆、仿制等,一种由民间IT力量发起的产业现象。其主要特点主要表现为仿造性、快速化、平民化。主要表现形式为通过小作坊起步,快速模仿成名品牌,涉及手机、游戏机等不同领域,由此衍生的词汇有山寨机、山寨明星、山寨鸟巢等。这种文化的另一方面则是善打擦边球,经常行走在行业政策的边缘,引起争议。
3.在其它产业,“山寨厂”多是表示那些供应正规厂上游配件的非正规作坊,或者生产成本低、质量不稳定产品的草莽厂家。“有句行话叫‘这种产品连山寨厂都能做’,经常表示这产品的设计、技术、生产门槛已经很低了。”一个照明企业的副总对记者说。现在,就连电影也有山寨版《画皮》,《剑蝶》,山寨一词也逐渐出现在一些应用写作的文章之中。
[编辑本段]山寨文化的中国式崛起
“山寨”一词源于广东话,是“小型、小规模”甚至有点“地下工厂”的意思,其主要特点为仿造性、快速化、平民化。如今,网络上各种各样的东西都有山寨版,山寨版明星、山寨版“神七”,山寨版“鸟巢”,山寨版的《红楼梦》甚至火过新版《红楼梦》。山寨文化深深打上了草根创新、群众智慧的烙印。
山寨文化在中国IT业的崛起,如同任何一部中国传统武侠小说所演绎的故事那样:先是以非常规手法游走于主流圈子的边缘,然后逐渐坐大,最终向正统势力发起挑战,甚至取而代之。
山寨文化是以极低的成本模仿主流品牌产品的外观或功能,并加以创新,最终在外观、功能、价格等方面全面超越这个产品的一种现象。它的衍生物,将打破手机的束缚,而扩展到数码相机、鼠标、键盘等等方面,它的副产品同样可以在相关行业引发结构性震荡。这是师夷长技以制夷的炮火,这是学比赶超的来福枪,山寨文化在抄袭与超越的羊肠小道上一路狂奔,尤其是挣脱了牌照的束缚,握紧了低成本高回报的福祉之后,它摧枯拉朽的震撼力与病毒营销的感染力,彻底颠覆了传统的行业潜规则,建立了以山寨文化为基础的价值序列。而且,山寨文化深深地打上了草根创新、群众智慧的烙印,是当之无愧的中国式山寨。
山寨也是一种文化,是暴利行业的杀手锏,对平衡产业发展有着关健的作用。
[编辑本段]山寨与恶搞的区别
区别1:谁的精神力量更独立更有智慧。比如周星驰的《大话西游》就不是“山寨片”,而是恶搞精神的宗师,因为它虽然脱胎于经典,却是以解构和戏谑的原创姿态出现,创造者虽然也借鉴了大量流行元素,但是底盘坚固,有从始至终的清晰思路。
区别2:还有一个更形象的说法,恶搞是挠您的心窝子,山寨是挠您的胳肢窝。
区别3:恶搞只是一种形式上的变化,而山寨是一种文化的象征。
[编辑本段]山寨产品不等于山寨文化
在抵抗山寨产品之余,我们还需要明白——很多网友的自创精神,其实是山寨文化,而并非应该唾弃的山寨产品。如自编自演,自己DIY之类的行为。对此,山寨吧网站专家认为“山寨文化”还有着其积极一面的意义。但有一点值得警示的是,一旦“山寨文化”为“山寨产品”所利用,成为为其开脱罪责的借口,“山寨文化”也将很快一文不值,成为网络速朽文化的又一牺牲品。
[编辑本段]给山寨产品的5个耳光
1.“一切有利于消费者的都是应该积极鼓励的。”
对不起,消费者可以是上帝,但消费者不应该是小偷,更不应该是强盗。
2.“那些知识产权持有者获得了不公平的高额收益。”
这种“均贫富”的新平权主义思想在中国有着深厚的历史和文化基础,近来在现实生活中又大有抬头之势。一个知识产权持有者应该获得多少收益,不应该由政府说了算,更不应该由社会舆论说了算,而只能由市场说了算。
16 dicembre 2008
1
I gree with linky. And I'll add one point. Nowadays, we have 山寨手机,whici is a funny name for the mobile phones which are not produced by renowned companies, but have lots of functions, usually have more functions than those created by the renowned companies, and they are always very cheap compared to those reknowned ones, like Nokia.
16 dicembre 2008
1
It's a bandit stronghold in the mountain.
But there are many bandits live in.
And when u pass through their place, they will highjack u.
While they pillage u, they will say "此路為我開,此樹為我栽,要從此路過,留下買路財。"
(ciˇluˋweiˊwoˇkai ,ciˇshuˋweiˊwoˇzai ,yaoˋcongˊciˇluˋguoˋ,liuˊxiaˋmaiˇluˋcaiˊ)
16 dicembre 2008
at last , the context above was translated by google,so ,if you want to thanks somebody ,just google
18 dicembre 2008
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Vic
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Tedesco, Giapponese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Tedesco
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 consensi · 3 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 consensi · 0 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 consensi · 0 Commenti
Altri articoli
