Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
cloris
What's mean of the Enlish sentence
a hard heel of brown bread whitened with margarine
The above sentence is an example sentence forth dictionary, I don't know its mean, please translate it into Chinese, thank you very much!
17 mar 2017 08:53
Risposte · 3
Just a vocabulary tip: "the mean" = the average; "the meaning" = the definition. These are very different words.
17 marzo 2017
硬的棕麵包用黃油。
17 marzo 2017
I'm sorry I cannot translate it, but the 'heel' of the bread is the end or crust. Margarine is a pale, butter substitute. Good look.
17 marzo 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
cloris
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
