Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
cloris
What's mean of the Enlish sentence a hard heel of brown bread whitened with margarine The above sentence is an example sentence forth dictionary, I don't know its mean, please translate it into Chinese, thank you very much!
17 mar 2017 08:53
3
0
Risposte · 3
0
Just a vocabulary tip: "the mean" = the average; "the meaning" = the definition. These are very different words.
17 marzo 2017
0
0
0
硬的棕麵包用黃油。
17 marzo 2017
0
0
0
I'm sorry I cannot translate it, but the 'heel' of the bread is the end or crust. Margarine is a pale, butter substitute. Good look.
17 marzo 2017
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
cloris
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
di
1 consensi · 0 Commenti
How to Handle Difficult Conversations at Work
di
1 consensi · 0 Commenti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
42 consensi · 27 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.