Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Bunch
Meaning of "Share the road. Don't be shellfish."
If a truck has a sign on its back saying "Share The Road. Don't Be Shellfish!"
What exactly does it mean? What does shellfish refer to?
30 mar 2017 13:23
Risposte · 4
5
It sounds like they are making a joke by misspelling "selfish" as "shellfish". Does the truck belong to a shellfish company?
30 marzo 2017
5
Is there a picture of a prawn or a lobster on the sign? Or perhaps it's a truck delivering seafood?
Either way, this sign is a joke - a wordplay on the fact that the word 'shellfish' sounds a lot like 'selfish'.
30 marzo 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Bunch
Competenze linguistiche
Inglese, Coreano
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
