Sentence
Hi how can I say ""Today I watched my favorite TV show with Chinese subtitles and I understood more than I had expected."? in the most natural way in Chinese?
今天我看了我最喜欢的电视节目,字幕中我能看懂的比我预料的更多。
subtitles is mean 字幕,TV show is 电视节目,you know that the grammar between Chinese and English is different, so we should say 字幕 as a subject behind the 电视节目
18 aprile 2017
0
2
1
今天看了我最爱的电视节目,没想到我能看懂那么多中文字幕。
19 aprile 2017
0
1
0
"今天我看了我最喜欢的综艺节目,是带中文字幕的,没想到我还能明白不少" is more natural and casual.
19 aprile 2017
0
0
0
请参考:
今天我看了我最喜欢的电视节目,并伴有中文字幕。我看懂的比我预料中多。
谢谢!
19 aprile 2017
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!