Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Rena
外国人と話す時、相手が敬語を使わなく、普通系を使ってるばっかりで、日本人としての感想は?
20 apr 2017 05:49
Risposte · 7
ほとんどの人は、なんとも思ってないと思います。敬語は、日本人にとっても、難しいので。
20 aprile 2017
うちの会社では他社と商談する時だけに敬語を使います
23 aprile 2017
敬語には、丁寧語(…です/ます)、謙譲語、尊敬語があります。丁寧語が使えれば十分かと思います。『普通系』というのは、丁寧語のことを指していますか?
21 aprile 2017
ですよね。やっぱり日本語に工夫しなきゃダメですね。
頑張ります!ありがとうございました!
20 aprile 2017
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Rena
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
