Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Estella
complacent vs conceited
Hello.
Is there anyone who knows the difference between complacent and conceited?
You help will be greatly appreciated.
25 dic 2008 16:18
Risposte · 3
2
I'm on holiday at the moment and didn't bring my dictionary (duh) but you may still find the following useful.
Complacent ~ Satisfied almost to the point of carelessness and not looking to improve skills.
For example: The aircraft pilot could not allow himself to be complacent when landing on Luton Airport's short runway.
Conceited ~ Proud and believing that you are 'better' than others.
She was a very conceited woman who felt it was beneath her to speak to the other women in the room.
26 dicembre 2008
1
Hello,
Complacent : self satisfied, unconcerned specially when accompanied with unawareness of actual
dangers or deficiencies . It is mostly a negative trait ,almost a careless behavior .
Conceited : having or showing an excessively high opinion of oneself .
26 dicembre 2008
I think both are very similar; both can be used negatively.
25 dicembre 2008
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Estella
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (Shanghai), Inglese, Tedesco, Italiano, Sanscrito
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco, Italiano, Sanscrito
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
