Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Joelle
What should I say to my Chinese Host Family
I am writing a letter to my Chinese host family, and I want to express my gratitude for letting me live with them. How could I say this? 谢你让我住在你的家。That's what I have so far.
8 mag 2017 21:14
Risposte · 5
1
只需要简单说一句 “ 谢谢你们的盛情款待!” 就好啦!
9 maggio 2017
If you want to express your gratitude orally, simply saying “谢谢” is fine. But since you mentioned that you want to write it down as a letter, you can use sentences like “叨扰了,承蒙款待,感激不尽”. Chinese people always like four character phrases.
9 maggio 2017
说的越客气越让人觉得假!
具体情况不太清楚,不太好说,可能可以直接说:在你家打扰了许多天,非常感谢!等等之类,根据上下文,直接说声“谢谢!”就很好!
9 maggio 2017
I figure what you wanna say is: 谢谢你让我住在你家.
The answer from Jiyuan is great, but I take it it's not suitable for you to write a sentence like this, because it's too formal.
I will write 承蒙**感激不尽 or 感激涕零to those people who help me a lot but just have a common relationship with me.
All the best.
8 maggio 2017
谢谢你们让我住在你们家is grammarly correct
but in a letter we usually say 承蒙款待,感激不尽
8 maggio 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Joelle
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Coreano, Spagnolo, Swahili
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Giapponese, Coreano, Spagnolo, Swahili
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 consensi · 0 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
6 consensi · 4 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 consensi · 3 Commenti
Altri articoli