Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Fabian
Verschil tussen "prettige dag nog" en "prettige dag verder"?
Dag iedereen,
Is er een verschil tussen "prettige dag nog" en "prettige dag verder"? Volgens mij hebben ze dezelfde betekenis maar er is misschien een subtiliteit dat ik niet ken. :-)
Ik vroeg me ook af: stel u voor dat u s'morgens met iemand in de lift staat en u verlaat het eerste, wat zegt u het meeste?
- Goeiemorgen,
- Prettige dag verder,
- Prettige dag nog,
- Dag,
- Iets anders?
Alvast bedankt !
Fabian.
21 mag 2017 14:30
Risposte · 3
3
Hallo Fabian!
Ik zie geen verschil tussen "prettige dag nog" en "prettige dag verder".
Bij het verlaten van de lift zou je beiden kunnen zeggen, alsmede "dag". "Goeiemorgen" kan ook, maar ik vind het meer iets wat je zou zeggen als je de lift binnengaat (of als iemand anders binnenstapt). Je zou ook nog kunnen zeggen "fijne dag (nog/verder)".
Let op: het is "'s morgens" en niet "s'morgens".
21 maggio 2017
You can use those two because the meaning is similar. Feel free to choose :-)
7 settembre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Fabian
Competenze linguistiche
Olandese, Inglese, Fiammingo, Francese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Olandese, Inglese, Fiammingo, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
13 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli