Trova Inglese Insegnanti
Sungbin Lee
这两个说法的差别
请问一下,
”听见“和”听到“在意思上有什么不同?
谢谢:)
30 mag 2017 11:24
Risposte · 8
1
听见说明你当时正在听,听到说明你已经听过了
4 giugno 2017
“听见” 既可以表示听到过了,又可以表示正在听。
“听到”多表示已经听到过了。
9 giugno 2017
it's about the tense. 听见mean you are listening . 听到means you have already heard
1 giugno 2017
世上没有两个完全相同的词,但对于非母语者倒也没什么好办法去区分它们,多注意母语的实际使用吧。
1 giugno 2017
一樣的。
Or you could provide more context information for us to evaluate.
30 maggio 2017
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Sungbin Lee
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Coreano, Latino, Turco
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Latino, Turco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Speak More Fluently with This Simple Technique
7 consensi · 1 Commenti

How to Read and Understand a Business Contract in English
15 consensi · 3 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 consensi · 7 Commenti
Altri articoli