Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Mimoza
[Nをきっかけ」と「Nがきっかけで」はどう違いますか。 1.彼女は卒業をきっかけに紙を切った。 2.インターネットで日本人の友達ができたことがきっかけで、日本や日本語に興味を持つようになりました。
13 giu 2017 15:33
3
0
Risposte · 3
0
ずっと考えていたのですが、あまり違いがない様な気がします。 ちなみに、『OOをきっかけで』や『OOがきっかけに』とは普通はならず、大抵の場合 『OOをきっかけに』か 『OOがきっかけで』 になりますのでご注意ください。
14 giugno 2017
2
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Mimoza
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
di
13 consensi · 4 Commenti
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
di
29 consensi · 12 Commenti
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
di
25 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.