Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Mimoza
[Nをきっかけ」と「Nがきっかけで」はどう違いますか。
1.彼女は卒業をきっかけに紙を切った。
2.インターネットで日本人の友達ができたことがきっかけで、日本や日本語に興味を持つようになりました。
13 giu 2017 15:33
Risposte · 3
ずっと考えていたのですが、あまり違いがない様な気がします。
ちなみに、『OOをきっかけで』や『OOがきっかけに』とは普通はならず、大抵の場合
『OOをきっかけに』か
『OOがきっかけで』
になりますのでご注意ください。
14 giugno 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Mimoza
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
