Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Yuuichi Tam
What's the meaning of "I shan't be gone long. -- You come too"?
I'm going out to clean the pasture spring;
I'll only stop to rake the leaves away
(And wait to watch the water clear, I may):
I shan't be gone long. -- You come too.
I'm going out to fetch the little calf
That's standing by the mother. It's so young,
It totters when she licks it with her tongue.
I shan't be gone long. -- You come too.
This is from a poem "the Pasture". Could you teach me the meaning of "I shan't be gone long. -- You come too"?
13 lug 2017 19:10
Risposte · 4
1
In addition to the above answer, instead of I shan't (if you ddi use this phrase you might sound like a housewife from a Victorian novel or someone trying to 'sound' posh but isn't), most people would use the phase: 'I won't be long' or 'I'll see you in a bit'.
In London slang we say: In a bit - as in I will see you guys in a bit - The length of time could be 5 minutes or a few days.
13 luglio 2017
1
i shan't was a contraction used in English which means "I shall not" it is rarely used these days.
You come too? Is simply an invitation to go also
13 luglio 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Yuuichi Tam
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli