Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ilya
I don't know yet or i haven't known yet?
Which sentence is more correctly - i don't know yet when i go to China or i haven't known yet when i go to China?
20 lug 2017 10:11
Risposte · 3
1
'I don't know yet' would be good as a reply to someone who asks you, 'When are you going to China?
Otherwise, sentence 1 should use 'I'm going' to be natural sounding, 'I don't know yet when I'm going to China'
20 luglio 2017
In general, we use "yet" in perfect tense. But in your sentence, when we say " i havent known yet", it is not completely correct. I think it should be" i dont know yet when i will go to China" it means i dont know the time
28 luglio 2017
I would say "I still don't know when I'm going to China" ;)
20 luglio 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ilya
Competenze linguistiche
Inglese, Norvegese, Russo, Spagnolo, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Inglese, Norvegese, Spagnolo, Vietnamita
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
13 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli