Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Alison
Question about the suffix "-nya"
Hello :-)
I have a question about this sentence from my Assimil Indonesian book:
There's a dialog:
- Upi, kami sudah beli oleh-oleh di sini?
- Belum. Saya sudah satu jam setengah mencarinya di toko ini.
Why is -nya added in mencarinya in that case? Does it mean "I have already been looking for IT (oleh-oleh) for one and a hour and a half"? Or what does it refer to?
Thank you for your answer. :-)
23 lug 2017 15:03
Risposte · 5
3
In your example, basically the function of the suffix –nya is the same as a definite article “the” in English. –nya refers to a specific noun (oleh-oleh) that has been informed earlier in the conversation.
-Saya membeli sebuah buku.
I bought a book.
-Saya membelinya (the book) from Amazon.
I bought the book from Amazon.
23 luglio 2017
You are right. On that context, -nya refers to oleh-oleh
20 ottobre 2017
You are right. On that context, -nya refers to oleh-oleh
20 ottobre 2017
Yes, you're right.
15 ottobre 2017
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Alison
Competenze linguistiche
Danese, Inglese, Francese, Tedesco, Indonesiano, Spagnolo, Lingua dei segni svizzero-tedesca
Lingua di apprendimento
Francese, Spagnolo, Lingua dei segni svizzero-tedesca
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
